दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
द्रोणं विव्याध सप्तत्या स्वर्णपुड्खै: शिलाशितै: । सारथिं चास्य बाणेन भृशं मर्मस्वताडयत्,उन्होंने सानपर चढ़ाकर तेज किये हुए सुवर्ण-पंखयुक्त सत्तर बाणोंसे द्रोणाचार्यको बींध डाला और एक बाणद्धारा उनके सारथिके मर्मस्थानोंमें गहरी चोट पहुँचायी
sañjaya uvāca | droṇaṃ vivyādha saptatyā svarṇapuḍkhaiḥ śilāśitaiḥ | sārathiṃ cāsya bāṇena bhṛśaṃ marmasvatāḍayat |
Sañjaya sprach: Er durchbohrte Droṇācārya mit siebzig Pfeilen, deren goldene Befiederung auf Stein geschärft war. Mit einem weiteren Geschoss traf er Droṇas Wagenlenker hart an den lebenswichtigen Stellen.
संजय उवाच
The verse highlights how mastery and determination in war can become morally stark: technical excellence (stone-honed, golden-fletched arrows; targeting marmas) is ethically neutral and gains its moral color from intent and context. It also underscores the tragic widening of violence, where even non-heroic attendants like charioteers are drawn into lethal harm.
In Sañjaya’s battlefield report, an unnamed warrior (contextually, a combatant opposing Droṇa) shoots Droṇācārya with seventy sharpened, golden-fletched arrows and then strikes Droṇa’s charioteer with another arrow, hitting vital points and causing severe injury.