Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon
लाघवाद् द्विजमुख्यस्य सात्वतस्य च मारिष । विशेष नाध्यगच्छाम समावास्तां नरर्षभौ,माननीय नरेश! हाथोंकी फुर्तीकी दृष्टिसे द्विजश्रेष्ठ द्रोणाचार्य और सात्यकिमें हमें कोई अन्तर नहीं जान पड़ा था। वे दोनों ही नरश्रेष्ठ समान प्रतीत होते थे
lāghavād dvijamukhyasya sātvatasya ca māriṣa | viśeṣaṃ nādhyagacchāma samāvāstāṃ nararṣabhau ||
Sañjaya sprach: „O Ehrwürdiger, als wir die schnelle Gewandtheit des vornehmsten der Brahmanen und des Sātvata-Kriegers sahen, vermochten wir keinen Unterschied zwischen ihnen zu erkennen. Diese beiden Helden, Stiere unter den Menschen, schienen einander ebenbürtig.“
संजय उवाच
The verse highlights impartial recognition of excellence: even amid partisan war narration, true skill and valor are acknowledged without distortion, suggesting an ethical ideal of truthful witness and fair appraisal.
Sañjaya reports that, judging by their speed and dexterity in combat, Droṇa and Sātyaki appeared equally matched; he could not detect any superiority of one over the other at that moment.