Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention

आशीवदि: परिष्वक्तः सात्यकि: श्रीमतां वर: । ततः स मधुपर्कार्ह: पीत्वा कैलातकं मधु,ब्राह्मणोंके आशीर्वाद पाकर तेजस्वी पुरुषोंमें श्रेष्ठ एवं मधुपर्कके अधिकारी सात्यकिने कैलातक नामक मधुका पान किया। उसे पीते ही उनकी आँखें लाल हो गयीं। मदसे नेत्र चंचल हो उठे, फिर उन्होंने अत्यन्त हर्षमें भरकर वीरकांस्यपात्रका स्पर्श किया। उस समय प्रज्वलित अग्निके समान रथियोंमें श्रेष्ठ सात्यकिका तेज दूना हो गया। उन्होंने बाणसहित धनुषको गोदमें लेकर ब्राह्मणोंके मुखसे स्वस्तिवाचनका कार्य सम्पन्न कराकर कवच एवं आभूषण धारण किये, फिर कुमारी कन्याओंने लावा, गन्ध तथा पुष्पमालाओंसे उनका पूजन एवं अभिनन्दन किया

sañjaya uvāca | āśīrvadbhiḥ pariṣvaktaḥ sātyakiḥ śrīmatāṃ varaḥ | tataḥ sa madhuparkārhaḥ pītvā kailātakaṃ madhu |

Sañjaya sprach: Von den Brāhmaṇen umarmt und gesegnet, trank Sātyaki—der Vornehmste unter den Ruhmreichen—, da er des Madhuparka (madhuparka), der rituellen Honigmischung, würdig war, den Honig namens Kailātaka. Dieses Ritual ist Zeichen glückverheißender Bestätigung und sozial-ethischer Legitimität: Ehe der Krieger in den gefährlichen Kampf tritt, empfängt er brahmanischen Segen und Weihe, sodass persönliche Tapferkeit mit Dharma und der Ordnung der Gemeinschaft in Einklang steht.

आशीर्भिःwith blessings
आशीर्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootआशीस्
FormFeminine, Instrumental, Plural
परिष्वक्तःembraced (honoured)
परिष्वक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि-स्वञ्ज्
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमताम्of the illustrious/fortunate
श्रीमताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वरःthe best
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मधुपर्कार्हःworthy of the madhuparka offering
मधुपर्कार्हः:
Karta
TypeAdjective
Rootमधुपर्क-अर्ह
FormMasculine, Nominative, Singular
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootपा
FormAbsolutive (Gerund)
कैलातकम्named Kailātaka
कैलातकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकैलातक
FormNeuter, Accusative, Singular
मधुhoney/mead
मधु:
Karma
TypeNoun
Rootमधु
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
B
brāhmaṇas
M
madhuparka
K
Kailātaka madhu (honey/mead)

Educational Q&A

Before undertaking violent or high-stakes action, a kṣatriya seeks auspicious sanction and moral alignment through ritual honor (madhuparka) and brāhmaṇa blessings—framing personal prowess as accountable to dharma and the community.

Sātyaki is ceremonially honored: brāhmaṇas embrace and bless him, and he receives the madhuparka-worthy offering, drinking the honey called Kailātaka as part of his auspicious preparation for the coming combat.