Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
सौमदत्ते: पुनर्यूपो यज्ञशीलस्थ धीमतः
saumadatteḥ punaryūpo yajñaśīlastha dhīmataḥ
Sañjaya sprach: „Wieder wird/erscheint der Opferpfahl (yūpa) des Saumadatti—des Weisen, der in der Opferzucht standhaft ist. Die Zeile beschwört vedische Frömmigkeit mitten im Krieg und erinnert daran, dass rituelle Tugend und ererbtes Dharma selbst im gewaltsamen Druck der Schlacht gegenwärtig bleiben.“
संजय उवाच
Even in the midst of war, the Mahābhārata repeatedly recalls a warrior’s prior dharmic identity—here, devotion to yajña and disciplined conduct—suggesting that ethical reputation and inherited duty remain morally significant beyond the battlefield.
Sañjaya continues his report of the battle events and, in doing so, refers again to Saumadatti and the image of a yūpa (sacrificial post), a marker of ritual life, to characterize him as a wise man grounded in sacrificial discipline.