Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda

Arrow-storm Engagement

मद्रराजस्य शल्यस्य ध्वजाग्रेडग्नेशिखामिव

madrarājasya śalyasya dhvajāgre dagnēśikhām iva

Sañjaya sprach: „(Er erschien) wie eine Flamme, die an der Spitze des Banners Śalyas, des Königs von Madra, loderte.“

मद्रराजस्यof the king of Madra
मद्रराजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Genitive, Singular
शल्यस्यof Shalya
शल्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Genitive, Singular
ध्वजाग्रेon the tip/top of the banner
ध्वजाग्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootध्वजाग्र
FormNeuter, Locative, Singular
अग्नेशिखाम्a flame of fire
अग्नेशिखाम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नेशिखा
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
M
Madra
D
dhvaja (banner/standard)
Ś
śikhā (flame)