Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वमें संकुलयुद्धाविषयक एक सौ चारवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate droṇaparvake antargataṃ jayadrathavadhaparvaṇi saṅkulayuddhaviṣayaka ekaśatacaturadhikaśatamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Sañjaya sprach: So ist im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Droṇa Parva—genauer im Abschnitt über die Tötung Jayadrathas—das hundertvierte Kapitel, das vom verworrenen und chaotischen Kampf handelt, vollendet. Die Schlussformel betont die unerbittliche Komplexität des Krieges und rahmt die Erzählung als moralische Aufzeichnung von Handlungen und Folgen im größeren Ringen um das Dharma.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the battle narrative as a documented sequence within a dharmic conflict, emphasizing that war becomes 'saṅkula' (entangled/chaotic) and that events are to be understood in terms of moral causality and consequence.
This is the formal closing statement for the 104th chapter of the Jayadratha-slaying section within the Droṇa Parva, indicating that the chapter focused on the confused, densely interwoven fighting and is now complete.