भीमसेन-द्रोण-संग्रामः
Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition
अथ दृष्टवा व्यतिक्रान्ती ज्वलिताविव पावकौ । निराशा: सिन्धुराजस्य जीवितं न शशंसिरे
atha dṛṣṭvā vyatikrāntī jvalitāv iva pāvakau | nirāśāḥ sindhurājasya jīvitaṃ na śaśaṃsire ||
Sañjaya sprach: „Dann, als sie jene beiden Helden sahen, die das ganze Heer überschritten hatten und wie zwei Feuer loderten, verloren deine Krieger die Hoffnung und erwarteten nicht länger das Überleben des Sindhu-Königs.“
संजय उवाच
The verse highlights how morale in war hinges on perceived inevitability: when exceptional warriors breach an army’s defenses, collective confidence collapses, and the leader’s survival becomes the focal point of hope and despair.
Sañjaya reports that the Kaurava soldiers see two formidable fighters standing after cutting through the army like blazing fires; witnessing this, they abandon hope that the Sindhu king (Jayadratha) will remain alive.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.