Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
पाण्डवाश्न महाराज भीमसेनपुरोगमा: । साधु साध्विति नादेन पृथिवीमन्वनादयन्,महाराज! उस समय भीमसेन आदि पाण्डवोंने वाह-वाह कहते हुए अपने सिंहनादसे पृथ्वीको गुँजा दिया
pāṇḍavāś ca mahārāja bhīmasena-purogamāḥ | sādhu sādhv iti nādena pṛthivīm anv anādayan ||
Sañjaya sprach: O König, da riefen die Pāṇḍavas, von Bhīmasena angeführt: „Wohlgetan! Wohlgetan!“, und mit ihrem löwengleichen Ruf ließen sie die Erde widerhallen.
संजय उवाच
The verse highlights communal affirmation of courageous, dharma-aligned resolve: the Pāṇḍavas publicly endorse what they perceive as rightful action, even within the ethically weighty setting of war.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍavas, with Bhīma at their head, shout “sādhu, sādhu” and roar so powerfully that the earth seems to echo—an audible surge of morale and approval on the battlefield.