Next Verse

Shloka 1

भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः

Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal

अपन करा बछ। रस एकोनाशीतितमो< ध्याय: भीमसेनके द्वारा दुर्योधनकी पराजय, अभिमन्यु और द्रौपदीपुत्रोंका धृतराष्ट्रपुत्रोंके साथ युद्ध तथा छठे दिनके युद्धकी समाप्ति संजय उवाच ततो दुर्योधनो राजा लोहितायति भास्करे । संग्रामरभसो भीम॑ हन्तुकामो5भ्यधावत,संजय कहते हैं--महाराज! तदनन्तर जब सूर्यदेवपर संध्याकी लाली छाने लगी, उस समय संग्रामके लिये उत्साह रखनेवाले राजा दुर्योधनने भीमसेनको मार डालनेकी इच्छासे उनपर धावा किया

sañjaya uvāca | tato duryodhano rājā lohitāyati bhāskare | saṅgrāmarabhaso bhīmaṃ hantukāmo 'bhyadhāvat ||

Sañjaya sprach: Dann, o König, als die Sonne im Glanz der Dämmerung rötlich wurde, stürmte König Duryodhana—vom Kampfesrausch entflammt—auf Bhima zu, entschlossen, ihn zu töten.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोहितायतिwas becoming red / was reddening
लोहितायति:
TypeVerb
Rootलोहितायति (लोहित + आयति)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भास्करेwhen the sun (Bhāskara) [was ...]
भास्करे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Locative, Singular
संग्रामरभसःeager/impetuous for battle
संग्रामरभसः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंग्राम-रभस
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमम्Bhīma
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
हन्तुकामःdesiring to kill
हन्तुकामः:
Karta
TypeAdjective
Rootहन्तु-काम
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यधावत्ran towards / charged at
अभ्यधावत्:
TypeVerb
Rootअभि-धाव्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
B
Bhīma (Bhīmasena)
B
Bhāskara (the Sun)