Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)
स विद्धो विक्षरन् रक्त शत्रुसंवारणं महत् । चिच्छेद चित्रसेनस्य चित्र कार्मुकमार्जुनि:
sa viddho vikṣaran raktaṁ śatru-saṁvāraṇaṁ mahat | ciccheda citrasenasya citra-kārmukam arjuniḥ ||
Sañjaya sprach: Obwohl von beiden Gegnern getroffen und aus seinen Wunden blutend, zerschlug Abhimanyu—Arjunas Sohn—Chitrasenas großen, wunderbaren Bogen, berühmt dafür, Feinde aufzuhalten.
संजय उवाच
The verse highlights steadfast courage and disciplined action under suffering: even while wounded and bleeding, the warrior focuses on neutralizing the opponent’s capacity to harm (cutting the bow), embodying kṣatriya resolve and presence of mind in crisis.
In the battle narration by Sañjaya, Abhimanyu, though struck by two adversaries and bleeding, severs Chitrasena’s powerful, enemy-checking bow, thereby weakening Chitrasena’s offensive capability.