Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)
भीमसेन: सुसंक्रुद्ध: परासुकरणं दृढम् | चित्र कार्मुकमादत्त शरांश्व निशितान् दश
bhīmasenaḥ susaṁkruddhaḥ parāsukaraṇaṁ dṛḍham | citra-kārmukam ādatta śarāṁś ca niśitān daśa ||
Sañjaya sprach: Bhīmasena, von wilder Wut ergriffen und fest in tödlicher Absicht, ergriff seinen prächtigen Bogen und nahm zehn messerscharfe Pfeile—ein Zeichen einer entscheidenden Zuspitzung der Schlacht, in der Zorn und Entschlossenheit das Handeln auf tödliche Ziele treiben.
संजय उवाच
The verse highlights how intense anger, when joined with firm resolve, can propel a warrior toward lethal action; in the epic’s ethical frame, such force must be understood within kṣatriya-dharma, where battle demands restraint and purpose even amid rage.
Sañjaya reports that Bhīma, burning with anger, grips his fine bow and readies ten sharp arrows, indicating he is about to launch a serious, potentially decisive attack in the ongoing Kurukṣetra combat.