Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
एवं संनोद्य सर्वाणि स्वान्यनीकानि पार्षत: । भीमसेनस्य जग्राह पार्ष्णि सत्पुरुषैर्वत:
evaṁ saṁnodya sarvāṇi svāny anīkāni pārṣataḥ | bhīmasenasya jagrāha pārṣṇi satpuruṣair vataḥ ||
Sañjaya sprach: So nahm der Sohn des Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna), nachdem er all seine eigenen Schlachtordnungen aufgerüttelt und angetrieben hatte, zusammen mit edlen Kriegern die Pflicht auf sich, Bhīmasenas Rücken zu schützen.
संजय उवाच
Effective dharmic leadership in war combines motivation of one’s forces with protective responsibility—ensuring that a principal warrior is not exposed to rear attacks, and that noble companions share the burden of safeguarding the vulnerable flank.
Dhṛṣṭadyumna first rallies his own troop-divisions for battle and then assumes the role of guarding Bhīma’s rear, accompanied by other honorable warriors, indicating a tactical rear-guard arrangement during the fighting.