Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra

Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance

ततोअ<न्‍्यान्‌ षट्‌ समादाय श्वेतो हेमविभूषितान्‌ । तेषां षण्णां महाबाहुर्ध्वजशीर्षाण्यपातयत्‌,तब महाबाह श्वेतने दूसरे स्वर्णभूषित छः: बाण लेकर उन छहों रथियोंके ध्वजके अग्रभाग काट गिराये

tato 'nyān ṣaṭ samādāya śveto hemavibhūṣitān | teṣāṃ ṣaṇṇāṃ mahābāhur dhvajaśīrṣāṇy apātayat |

Sañjaya sprach: Da nahm Śveta weitere sechs Pfeile, mit Gold geschmückt, und der mächtigarmige Krieger schlug die Zieraufsätze an den Spitzen der Banner jener sechs Wagenkämpfer herab.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
षट्six
षट्:
Karma
TypeAdjective
Rootषट्
FormMasculine, Accusative, Plural
समादायhaving taken up
समादाय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
श्वेतःŚveta (proper name)
श्वेतः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेत
FormMasculine, Nominative, Singular
हेमविभूषितान्adorned with gold
हेमविभूषितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेम-विभूषित
FormMasculine, Accusative, Plural
बाणान्arrows
बाणान्:
Karma
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Accusative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
षण्णाम्of the six
षण्णाम्:
TypeAdjective
Rootषट्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
महाबाहुःthe mighty-armed (hero)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
ध्वजशीर्षाणिbanner-tops, flag-heads
ध्वजशीर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज-शीर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
अपातयत्caused to fall, struck down
अपातयत्:
TypeVerb
Rootअव-√पत्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śveta
S
six chariot-warriors (unnamed)
G
gold-adorned arrows
C
chariot banners/standards (dhvaja)