Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Bhīmasena’s Kalinga Engagement and the Approach of Bhīṣma (भीमसेन-कालिङ्ग-संग्रामः)

व्याक्रोशन्त नरा राजंस्तत्र तत्र सम बान्धवान्‌ | पुत्रानन्ये पितृनन्ये भ्रातृश्व सह बन्धुभि:

vyākrośanta narā rājan tatra tatra sama-bāndhavān | putrān anye pitṝn anye bhrātṝś ca saha bāndhubhiḥ ||

Sañjaya said: “O King, men cried out in anguish here and there, calling to their own kinsmen—some for their sons, some for their fathers, and some for their brothers, along with their other relatives.”

व्याक्रोशन्तcried out, wailed aloud
व्याक्रोशन्त:
Karta
TypeVerb
Rootव्याक्रुश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
नराःmen
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रthere (here and there)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सम्together/along with
सम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसम्
बान्धवान्kinsmen, relatives
बान्धवान्:
Karma
TypeNoun
Rootबान्धव
FormMasculine, Accusative, Plural
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पितॄन्fathers
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहtogether with
सह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसह
बन्धुभिःwith (their) relatives
बन्धुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootबन्धु
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (rājan)
S
sons (putrāḥ)
F
fathers (pitaraḥ)
B
brothers (bhrātaraḥ)
K
kinsmen/relatives (bāndhavāḥ)

Educational Q&A

The verse underscores the human cost of war: even amid claims of duty and victory, the battlefield reduces people to grief-stricken kin calling for sons, fathers, and brothers—highlighting the ethical tragedy of violence within one’s own family network.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that, in the chaos of battle, men are wailing in different places, each calling out for close relatives—some searching for sons, others for fathers, others for brothers—along with other kinsmen.