Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
साधु साध्विति सर्वत्र निश्चेरु: स्तुतिसंहिता: । वाच: पुण्या: कीर्तिमतां मनोहदयहर्षणा:
sādhu sādhv iti sarvatra niśceruḥ stutisaṃhitāḥ | vācaḥ puṇyāḥ kīrtimatāṃ manohṛdayaharṣaṇāḥ ||
Sañjaya sprach: Überall brachen Worte des Lobes hervor—„Wohlgetan! Wohlgetan!“—Ausrufe voller Huldigung. Es waren glückverheißende, verdienstvolle Reden aus dem Mund der Berühmten, die Sinn und Herz erfreuten, indem sie die ruhmreichen Pāṇḍavas priesen.
संजय उवाच
Public acclaim is portrayed as naturally arising for righteous and valorous conduct: ‘puṇyāḥ vācaḥ’ suggests that praise becomes ethically meaningful when it celebrates dharmic excellence and uplifts the listener’s mind and heart.
Sañjaya reports that, in response to the Pāṇḍavas’ notable deed (in the surrounding battle context), people on all sides spontaneously voice ‘sādhu sādhu’—eulogistic, auspicious words that spread and hearten those who hear them.