भीष्मविक्रमदर्शनं तथा क्रौञ्चारुणव्यूहविधानम् | Bhīṣma’s Ascendancy and the Organization of the Krauñcāruṇa Formation
इस प्रकार श्रीमह्ााभारत भीष्मपर्वके श्रीमद्भगवद््गीतापव॑किे अन्तर्गत ब्रह्मविद्या और योगशासत्ररूप श्रीमद्भगवद्गीतोपनिषद्: श्रीकृष्णाजुन-संवादमें श्रद्धात्रयविभागयोग नामक सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ
yasya nāhaṅkṛto bhāvo buddhir yasya na lipyate | hatvāpi sa imāṁl lokān na hanti na nibadhyate ||
Wer kein egoistisches Gefühl in sich trägt: „Ich bin der Handelnde“, und dessen Einsicht weder befleckt noch an weltliche Dinge und Taten geheftet ist—selbst wenn er diese Wesen erschlüge, in Wahrheit tötet er nicht und wird nicht durch Sünde gebunden.
अजुन उवाच
Moral bondage arises from egoistic doership and attachment. When the inner instrument lacks the ‘I am the doer’ notion and the intellect is not stained by clinging, actions do not produce binding sin or karmic fetters—even in extreme contexts like warfare.
In the war-setting discourse, the teaching addresses the anxiety of killing: it distinguishes outward action from inward culpability. The verse explains that the decisive factor is the agent’s inner stance—ego and attachment versus selfless, untainted discernment.