Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Śraddhā–Guṇa–Vibhāga Yoga (Faith and the Three Guṇas) — Mahābhārata Book 6, Chapter 39

इस लोक और परलोकके सम्पूर्ण भोगोंमें आसक्तिका अभाव और अहंकारका भी अभाव, जन्म, मृत्यु, जरा और रोग आदिमें दुःख और दोषोंका बार-बार विचार करना5? |। असक्तिरनभिष्वड्ड:* 3 पुत्रदारगृहादिषु । नित्यं च समचित्तत्वमिष्टानिष्टोपपत्तिषुर,पुत्र, स्त्री, घर और धन आदिमें आसक्तिका अभाव, ममताका न होना तथा प्रिय और अप्रियकी प्राप्तिमें सदा ही चित्तका सम रहना

asaktir anabhiṣvaṅgaḥ putradāragṛhādiṣu | nityaṁ ca samacittatvam iṣṭāniṣṭopapattiṣu ||

Nichtanhaften an allen Genüssen dieser und der jenseitigen Welt und ebenso Freiheit vom Egoismus; wiederholtes Nachsinnen über Leid und Mängel in Geburt, Tod, Alter und Krankheit. Nicht klammern und nicht besitzergreifend an Kindern, Ehepartner, Haus und Gut hängen; und stets Gleichmut des Geistes bewahren, wenn Angenehmes oder Unangenehmes eintritt — dies gilt als Zeichen innerer Disziplin. Ethisch weist es darauf, in der Welt zu leben, ohne von Besitz, Vorliebe oder Abneigung beherrscht zu werden, damit die Pflicht ohne innere Erschütterung erfüllt werden kann.

असक्तिःnon-attachment
असक्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootअसक्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
अनभिष्वङ्गःabsence of clinging/obsessive attachment
अनभिष्वङ्गः:
Karta
TypeNoun
Rootअनभिष्वङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रson(s)
पुत्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Locative, Plural (in compound sense with -आदिषु)
दारwife/wives
दार:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदार
FormMasculine, Locative, Plural (in compound sense with -आदिषु)
गृहhouse(s)
गृह:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Plural (in compound sense with -आदिषु)
आदिषुetc.; among such things
आदिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदि
FormMasculine, Locative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
and
:
TypeIndeclinable
Root
समचित्तत्वम्even-mindedness
समचित्तत्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootसमचित्तत्व
FormNeuter, Nominative, Singular
इष्टdesired/pleasant
इष्ट:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootइष्ट
FormNeuter, Locative, Plural (in compound sense with -उपपत्तिषु)
अनिष्टundesired/unpleasant
अनिष्ट:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअनिष्ट
FormNeuter, Locative, Plural (in compound sense with -उपपत्तिषु)
उपपत्तिषुoccurrences/attainments; situations of obtaining
उपपत्तिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउपपत्ति
FormFeminine, Locative, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna
C
children (putra)
S
spouse (dāra)
H
home/house (gṛha)

Educational Q&A

Cultivate non-attachment and non-possessiveness toward family and property, and maintain equanimity when desirable or undesirable results occur. The verse emphasizes inner freedom and steadiness as ethical strengths that support right action.

Within Bhīṣma Parva’s didactic setting, a teaching on qualities of wisdom/discipline is being stated. This verse specifically lists traits—detachment from household ties and even-mindedness amid outcomes—rather than describing battlefield action.