उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
न बाहुल्येन सेनाया जयो भवति नित्यश: । अध्रुवो हि जयो नाम दैवं चात्र परायणम् । जयवन्तो हि संग्रामे कृतकृत्या भवन्ति हि,सदा अधिक सेना होनेसे ही विजय नहीं होती है। युद्धमें जीत प्राय: अनिश्चित होती है। उसमें दैव ही सबसे बड़ा सहारा है। जो संग्राममें विजयी होते हैं, वे ही कृतकार्य होते हैं
na bāhulyena senāyā jayo bhavati nityaśaḥ | adhruvo hi jayo nāma daivaṃ cātra parāyaṇam | jayavanto hi saṃgrāme kṛtakṛtyā bhavanti hi |
Vyāsa sprach: „Sieg entsteht nicht immer bloß aus der schieren Größe eines Heeres. Im Krieg ist das, was man ‘Sieg’ nennt, ungewiss; hier ist das Schicksal (die göttliche Fügung) die höchste Zuflucht. Nur wer in der Schlacht obsiegt, gilt als einer, der sein Werk vollbracht hat.“
व्यास उवाच
The verse teaches that military strength in numbers is not a sure cause of success; victory is inherently uncertain in war, and divine providence (daiva) plays a decisive role. Therefore, outcomes should be approached with humility and realism rather than arrogance based on force alone.
Vyāsa offers a reflective counsel about the nature of warfare: he cautions that even a large army cannot guarantee victory, emphasizing the unpredictability of battle and the overarching influence of fate; those who win are seen as having achieved their immediate objective.