येनासि बहुशो राज्ञा चोदित: सूतनन्दन । “उत्तम व्रतका पालन करनेवाले वीर! मैं कभी-कभी तुमसे जो कठोर वचन बोल दिया करता था
„O Sūtanandana, du Held, der das höchste Gelübde wahrt! Bisweilen habe ich harte Worte zu dir gesprochen. Nicht, um deinen Eifer und den Glanz deiner Tapferkeit zu zerstören; sondern weil du, o Sūtanandana, auf Anstachelung König Duryodhanas, die Pāṇḍavas allesamt oft grundlos angegriffen und beschuldigt hast.“
संजय उवाच
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.