शीतस्यामृतकल्पस्य दिव्यगन्धरसस्य च । अतर्पयत् ततः पार्थ: शीतया जलधारया
śītasyāmṛtakalpasya divyagandharasasya ca | atarpayat tataḥ pārthaḥ śītayā jaladhārayā ||
Sañjaya sprach: Dann erquickte und sättigte Pārtha ihn, indem er einen kühlen Wasserstrom über ihn goss—Wasser, dessen Kühle wie Nektar war und das von göttlichem Duft und Geschmack erfüllt zu sein schien. Die Szene hebt einen Moment menschlicher Fürsorge mitten in der Gewalt des Krieges hervor, in dem Mitgefühl und Pflicht auf dem Schlachtfeld nebeneinander bestehen.
संजय उवाच
Even in war, dharma includes humane conduct: offering relief, refreshment, and dignity to the suffering. The verse highlights compassion as a complementary virtue to martial duty, not its negation.
Sañjaya describes Pārtha (Arjuna) pouring a cool stream of water that feels nectar-like and divinely fragrant/tasty, thereby refreshing and satisfying the person being addressed in the surrounding passage.