सोअन्यत् कार्मुकमादाय गाड़ेयो बलवत्तरम्
so 'nyat kārmukam ādāya gāḍheyo balavattaram
Sañjaya sprach: Da ergriff Bhīṣma einen anderen Bogen—fester und mächtiger—und machte sich bereit, den Kampf mit erneuerter Kraft fortzusetzen, unbeugsam unter dem Druck der Schlacht.
संजय उवाच
The verse highlights perseverance and steadiness under adversity: when one means fails or proves insufficient, one should regain composure, adopt a stronger means, and continue one’s duty with firmness—especially in the context of a warrior’s obligation in battle.
In Sañjaya’s battlefield report, a combatant (implied by context) takes up a different bow that is firmer and more powerful, indicating a tactical and psychological reset to continue the engagement with greater strength.