यत् ते व्यवसितं तात तदस्माकमपि प्रियम् । तत् कुरुष्व महाराज युद्ध बुद्धि निवर्तय,“तात! तुमने जो निश्चय किया है, वह हमलोगोंको भी बहुत प्रिय है। महाराज! अब तुम वही करो। युद्धकी ओरसे अपनी चित्तवृत्ति हटा लो"
yat te vyavasitaṃ tāta tadasmākam api priyam | tat kuruṣva mahārāja yuddha-buddhiṃ nivartaya ||
„Lieber Sohn, der Entschluss, den du gefasst hast, ist auch uns lieb. O großer König, handle danach—wende deinen Geist vom Drang zum Krieg ab.“
संजय उवाच
A wise counselor affirms a good resolve and urges restraint: once a peaceful or prudent decision is made, one should act on it and withdraw the mind from the momentum of violence.
Sanjaya addresses the king respectfully and approvingly, saying that the king’s decision is welcome to others too, and he presses him to follow through by abandoning the war-oriented intention.