Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः

Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma

रथाश्वनरनागानां हन्तारं परवीरहन्‌

rathāśvanaranāgānāṁ hantāraṁ paravīrahan

Sañjaya sprach: „(Er ist) der Bezwinger von Streitwagen, Pferden, Männern und Elefanten—der die Helden der gegnerischen Seite niederstreckt.“

रथाश्वनरनागानाम्of chariots, horses, men, and elephants
रथाश्वनरनागानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootरथ + अश्व + नर + नाग
FormMasculine, Genitive, Plural
हन्तारम्slayer
हन्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootहन्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
परवीरहन्slaying enemy-heroes
परवीरहन्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर + वीर + हन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariots
H
horses
W
warriors (men)
E
elephants
E
enemy heroes