Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam
तमुद्वीक्ष्य गदाहस्तं ततस्ते गजसादिन:
tam udvīkṣya gadāhastaṃ tatas te gajasādinaḥ
Sañjaya sprach: Als sie ihn dort sahen, die Keule in der Hand, richteten jene Krieger—wie Elefantentöter—ihre Aufmerksamkeit auf ihn und rüsteten sich für den nächsten blutigen Zusammenstoß auf dem Schlachtfeld.
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic of alertness and readiness: warriors respond to a visible sign of threat (a mace-bearing opponent) with coordinated attention and preparation, underscoring how perception drives action in war.
Sañjaya narrates that, upon noticing a combatant holding a mace, the opposing fighters—described as capable of felling elephants—react and prepare to engage, signaling an imminent clash.