Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

सैन्यसंनिवेशः (Sainyasaṃniveśaḥ) — Deployment, Omens, and Yuddha-Dharma Conventions

एवं ते समयं कृत्वा कुरुपाण्डवसोमका: । विस्मयं परम जग्मु: प्रेक्षमाणा: परस्परम्‌,इस प्रकार नियम बनाकर कौरव, पाण्डव तथा सोमक एक-दूसरेकी ओर देखते हुए बड़े आश्वर्यचकित हुए

evaṁ te samayaṁ kṛtvā kurupāṇḍavasomakāḥ | vismayaṁ paramaṁ jagmuḥ prekṣamāṇāḥ parasparam ||

Nachdem sie so ihre gegenseitige Abmachung getroffen hatten, wurden die Kurus, die Pāṇḍavas und die Somakas—einander anblickend—vom größten Staunen ergriffen.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
समयम्agreement, convention, rule
समयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमय
Formmasculine, accusative, singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
कुरुthe Kurus (Kauravas)
कुरु:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
Formmasculine, nominative, plural
पाण्डवthe Pandavas
पाण्डव:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, nominative, plural
सोमकाःthe Somakas
सोमकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमक
Formmasculine, nominative, plural
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविस्मय
Formmasculine, accusative, singular
परम्great, extreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
Formmasculine, accusative, singular
जग्मुःwent, came to (a state)
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
Formperfect (लिट्), third, plural, active
प्रेक्षमाणाःlooking (at), observing
प्रेक्षमाणाः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रेक्ष्
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, plural
परस्परम्each other, mutually
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

वैशग्पायन उवाच

K
Kurus
P
Pāṇḍavas
S
Somakas

Educational Q&A

The verse highlights the binding force and unpredictability of a samaya (mutual compact): once a collective agreement is set, its implications can surprise even the parties who made it, reminding readers that ethical and strategic commitments in conflict carry consequences beyond immediate intent.

After establishing a stipulated arrangement among the opposing groups (Kurus, Pāṇḍavas, and their Somaka allies), they look at each other and are struck with great astonishment—signaling a tense pause and a shift in mood as the realities of the coming battle and the agreement’s effects sink in.