Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)
श्राद्ध संकल्पयामास जमदग्नि: पुरा किल | होमधेनुस्तमागाच्च स्वयमेव दुदोह ताम्,पूर्वकालकी बात है, एक दिन जमदग्नि ऋषिने श्राद्ध करनेका संकल्प किया। उस समय उनकी होमधेनु स्वयं ही उनके पास आयी और मुनिने स्वयं ही उसका दूध दुहा
vaiśampāyana uvāca | śrāddhaṃ saṅkalpayāmāsa jamadagniḥ purā kila | homadhenuḥ tam āgāc ca svayam eva dudoh tām |
Vaiśampāyana sprach: In uralter Zeit, so heißt es, fasste der Weise Jamadagni den Entschluss, die śrāddha-Riten für die Ahnen zu vollziehen. Da kam seine Opferkuh, Homadhenu, von selbst zu ihm, und der Weise melkte sie eigenhändig—ein Zeichen, dass heilige Mittel bereitstehen, rechtmäßig beabsichtigte Ahnenriten zu tragen.
वैशम्पायन उवाच