Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
स्नुषोवाच गुरोर्मम गुरुस्त्वं वै यतो दैवतदैवतम् । देवातिदेवस्तस्मात् त्वं सक्तूनादत्स्व मे प्रभो,पुत्रवधू बोली--भगवन्! आप मेरे गुरुके भी गुरु, देवताओंके भी देवता और सामान्य देवताकी अपेक्षा भी अतिशय उत्कृष्ट देवता हैं, अतः मेरा दिया हुआ यह सत्तू स्वीकार कीजिये
snuṣovāca guror mama gurus tvaṃ vai yato daivatadaivatam | devātidevas tasmāt tvaṃ saktūn ādat sva me prabho ||
Die Schwiegertochter sprach: „O Herr, du bist wahrlich der Guru selbst meines Gurus, denn du bist der Gott der Götter. Ja, du bist der Höchste jenseits der Götter; darum, o Gebieter, nimm von mir diese geröstete Gerstenmehlgabe (sattu) an.“
श्षशुर उवाच
True reverence recognizes the highest divine principle as the ultimate teacher, and expresses devotion through humble, sincere offering—valuing purity of intent over material grandeur.
A daughter-in-law addresses a revered, godlike figure, praising him as the supreme deity and requesting that he accept her simple food offering (saktū), framing the act as devotional hospitality.