अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें अश्वमेधयज्ञका आरम्भविषयक अठासीवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate āśvamedhika-parvake antargata anugītā-parvaṇi aśvamedha-yajñasya ārambha-viṣayaka aṣṭāśītitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
So endet das achtundachtzigste Kapitel im Anugītā-Abschnitt innerhalb der Aśvamedhika-Parva des verehrten Mahābhārata, das den Beginn des Aśvamedha-Opfers behandelt. Der Erzähler setzt einen formalen Schlusspunkt und kündigt den Übergang von der Rede zur rituellen und politischen Tat an, die nach der Verwüstung des Krieges Ordnung und Souveränität wiederherstellen soll.
वैशम्पायन उवाच
This is a colophon-style closure rather than a doctrinal verse: it emphasizes orderly transmission of scripture and signals that the narrative is moving toward the ethical-political restoration of dharma through a royal rite (Aśvamedha) after the war.
Vaiśampāyana formally concludes the eighty-eighth chapter of the Anugītā section within the Aśvamedhika Parva, indicating that the topic has been the beginning of the Aśvamedha sacrifice and that the text is transitioning to the next unit.