Previous Verse
Next Verse

Shloka 423

Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga

Adhyātma-Upadeśa

एवं दशविधो ज्ञेय: पार्थिवो गन्ध इत्युत । इष्ट (सुगन्ध), अनिष्ट (दुर्गन्‍्ध), मधुर, अम्ल, कटु, निहारी (दुरतक फैलनेवाली), मिश्रित, स्निग्ध, रूक्ष और विशद--ये पार्थिव गन्धके दस भेद समझने चाहिये

evaṁ daśavidho jñeyaḥ pārthivo gandha ity uta | iṣṭaḥ (sugandhaḥ), aniṣṭaḥ (durgandhaḥ), madhuraḥ, amlaḥ, kaṭuḥ, nihārī (dūratakaphailanavālī), miśritaḥ, snigdhaḥ, rūkṣaḥ ca viśadaḥ—ete pārthiva-gandhasya daśa bhedā jñeyāḥ |

Vāyu-deva sprach: „So ist der irdische (stoffliche) Geruch als zehnfach zu verstehen. Er kann angenehm (wohlriechend) oder unangenehm (übelriechend) sein; süß, sauer oder scharf; weit sich ausbreitend; gemischt; fettig/ölig; trocken; oder klar. Dies sind die zehn Arten des aus der Erde geborenen Geruchs, die man erkennen soll.“

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
दशविधःtenfold
दशविधः:
Karta
TypeAdjective
Rootदशविध
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञेयःto be known; should be understood
ज्ञेयः:
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थिवःearthy; belonging to earth
पार्थिवः:
TypeAdjective
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
गन्धःsmell; odor
गन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus; as (it is said)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उतand; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu-deva)
पार्थिव गन्ध (earthly odor)

Educational Q&A

The verse classifies the earth-element’s sensory property—smell—into ten recognizable types, training discernment of material qualities as part of a broader philosophical/educational exposition.

Vāyu-deva is speaking in a didactic context, enumerating and defining categories of ‘earthly odor’ to instruct the listener in the analysis of elemental and sensory properties.