Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path

Ethics of Non-attachment

आशीर्युक्तानि सर्वाणि हिंसायुक्तानि यानि च । लोकसंग्रहधर्म च नैव कुर्यान्न कारयेत्‌,जितने भी कामना और हिंसासे युक्त कर्म हैं, उन सबका एवं लौकिक कर्मोंका न स्वयं अनुष्ठान करे और न दूसरोंसे करावे

āśīryuktāni sarvāṇi hiṃsāyuktāni yāni ca | lokasaṃgrahadharmaṃ ca naiva kuryān na kārayet ||

Vāyu sprach: Man soll weder selbst handeln noch andere dazu veranlassen, Handlungen zu vollziehen, die vom Verlangen nach Lohn getrieben oder von Gewalt befleckt sind. Ebenso soll man sich nicht an bloß weltliche Pflichten binden, die um gesellschaftlicher Zustimmung oder äußerer Ordnung willen verfolgt werden, wenn sie das wahre Dharma beeinträchtigen. Die Lehre mahnt zur Zügelung selbstsüchtiger und schädlicher Taten und warnt davor, Unrecht an andere auszulagern.

आशीःयुक्तानिendowed with blessings/benedictions
आशीःयुक्तानि:
TypeAdjective
Rootआशीः + युक्त
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
हिंसा-युक्तानिconnected with violence
हिंसा-युक्तानि:
TypeAdjective
Rootहिंसा + युक्त
FormNeuter, Nominative, Plural
यानिwhich
यानि:
TypeAdjective
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
लोक-संग्रह-धर्मम्the duty of maintaining/holding together the world (social order)
लोक-संग्रह-धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक + संग्रह + धर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/at all
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
कारयेत्should cause (others) to do
कारयेत्:
TypeVerb
Rootकृ (णिच्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative (ṇic)

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)

Educational Q&A

Do not engage in actions motivated by craving for results or marked by violence, and do not shift moral blame by having others do such acts on your behalf. Ethical responsibility includes both direct action and indirect instigation.

Vāyudeva is instructing the listener on right conduct, emphasizing restraint from desire-driven and harmful deeds and warning against justifying questionable acts under the banner of worldly or socially expedient ‘dharma’.