Brahmā’s Enumeration of Primacies (Ādi) and the Supremacy of Knowledge
Jñāna
ओड्कार: सर्ववेदानां वचसां प्राण एव च | यदस्मिन् नियतं लोके सर्व सावित्रिरुच्यते,३“कार सम्पूर्ण वेदोंका और प्राण वाणीका आदि है। इस संसारमें जो नियत उच्चारण है, वह सब गायत्री कहलाता है
Oṃkāraḥ sarvavedānāṃ vacasāṃ prāṇa eva ca | yad asmin niyataṃ loke tat sarvaṃ sāvitry ucyate ||
Vāyu sprach: «Die Silbe Oṃ ist der Lebenshauch aller Veden und das erste Prinzip der Rede. Jede geregelte, vorgeschriebene Äußerung, die es in dieser Welt gibt—wenn man sie in ihrer heiligen, disziplinierten Gestalt versteht—wird insgesamt Sāvitrī (die Gāyatrī) genannt.»
वायुदेव उवाच
The verse elevates Oṃ as the foundational life-force of Vedic revelation and speech, and identifies disciplined, rule-governed sacred utterance as belonging to Sāvitrī/Gāyatrī—highlighting that spiritual efficacy depends on regulated recitation and reverent speech.
Vāyudeva is speaking and instructing the listener about the primacy of Oṃ and the scope of Sāvitrī (Gāyatrī), framing mantra and controlled utterance as central to Vedic practice within the ongoing discourse of the Ashvamedhika Parva.