Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice

य ईजे हयमेधानां शतेन विधिवत प्रभु: । याजयामास यं विद्वान्‌ स्वयमेवाड्िरा: प्रभु:,उन प्रभावशाली नरेशने विधिपूर्वक सौ अश्वमेध यज्ञोंका अनुष्ठान किया था। साक्षात्‌ विद्वान प्रभु, अंगिरा मुनिने ही उनका यज्ञ कराया था

ya īje hayamedhānāṁ śatena vidhivat prabhuḥ | yājayāmāsa yaṁ vidvān svayam evāṅgirāḥ prabhuḥ ||

Vyāsa sprach: Jener mächtige Herrscher vollzog ordnungsgemäß hundert Aśvamedha-Opfer. Der gelehrte und ehrwürdige Rishi Aṅgirā selbst wirkte als Opferpriester und ließ die Riten ausführen – ein Zeichen für die Treue des Königs zur vorgeschriebenen Dharma und für die legitimierende Autorität des vedischen Rituals unter einem wahren Kenner der Überlieferung.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ईजेperformed (sacrificed)
ईजे:
TypeVerb
Rootयज्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
हयमेधानाम्of Aśvamedha sacrifices
हयमेधानाम्:
TypeNoun
Rootहयमेध
FormMasculine, Genitive, Plural
शतेनwith a hundred (by a hundred)
शतेन:
Karana
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
प्रभुःthe lord, powerful one
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
याजयामासcaused (him) to perform sacrifice; officiated
याजयामास:
TypeVerb
Rootयज् (णिच्)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative (ṇic): याजयति
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्वान्learned, wise
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
एवindeed, alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आङ्गिराःĀṅgirā (the sage of the Aṅgiras lineage)
आङ्गिराः:
Karta
TypeNoun
Rootआङ्गिरस
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe lord, master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
A
Aṅgirā (sage)
A
Aśvamedha (horse sacrifice)

Educational Q&A

Ritual power and royal authority are portrayed as dharmically valid when performed strictly according to prescribed rule (vidhivat) and under the guidance of a true Vedic knower; merit is tied to disciplined observance rather than mere display.

Vyāsa describes a powerful king who completed one hundred Aśvamedha sacrifices, emphasizing that the sage Aṅgirā personally officiated—highlighting both the scale of the king’s rites and the authoritative priestly sanction behind them.