Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 26 — Ekākṣara-Brahman (“Om”) and the Hṛdayastha Guru

Inner Teacher

तेषां प्रद्रवमाणानामुपदेशार्थमात्मन: । सर्पाणां दंशने भाव: प्रवृत्त: पूर्वमेव तु

teṣāṃ pradravamāṇānām upadeśārtham ātmanaḥ | sarpāṇāṃ daṃśane bhāvaḥ pravṛttaḥ pūrvam eva tu ||

Als sie in Aufruhr davoneilten und über die Absicht jener Unterweisung zu ihrem eigenen Heil nachdachten, neigten die Schlangen—zuerst von allen—zum Beißen. So offenbarte sich angesichts desselben Rates in jeder Gruppe der ihr eigene Trieb, und es zeigte sich, wie die innere Anlage die ethische Antwort formt.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
प्रद्रवमाणानाम्of (those) running away / fleeing
प्रद्रवमाणानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्र + द्रु (धातु)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural, शतृ (present active participle)
उपदेशार्थम्for the purpose of instruction
उपदेशार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपदेश + अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मनःof oneself / of his own
आत्मनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
सर्पाणाम्of the serpents
सर्पाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्प
FormMasculine, Genitive, Plural
दंशनेin biting / in the act of biting
दंशने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदंशन्
FormNeuter, Locative, Singular
भावःa disposition / intention
भावः:
Karta
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रवृत्तःarose / became active
प्रवृत्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
पूर्वम्formerly / first
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
एवindeed / just
एव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut / however
तु:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतु

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brahmin speaker)
सर्प (serpents)

Educational Q&A

The same instruction can yield different outcomes because beings act according to their inherent disposition (bhāva/svabhāva). Ethical response is shaped not only by the teaching but by the listener’s inner nature.

A Brahmin narrator describes how, amid agitation and reflection on a counsel meant for their benefit, the serpents first developed the impulse to bite—illustrating how their characteristic tendency manifests immediately when they interpret the instruction.