Pañcahotṛ-Vidhāna and the Dispute of the Five Vāyus (पञ्चहोतृविधानम् — पञ्चवायूनां श्रेष्ठत्वविवादः)
ततः प्रालीयतोदान: पुनश्च प्रचचार ह । प्राणापानौ समाननश्च व्यानश्वैव तमब्रुवन् । उदान न व्वं श्रेष्ठो$सि व्यान एव वशे तव,यह सुनकर उदान कुछ देरके लिये लीन हो गया और पुन: चलने लगा। तब प्राण, अपान, समान और व्यानने उससे कहा--'उदान! तुम हमलोगोंसे श्रेष्ठ नहीं हो। केवल व्यान ही तुम्हारे वशमें है!
tataḥ prālīyato dānaḥ punaś ca pracacāra ha | prāṇāpānau samānaś ca vyānaś caiva tam abruvan | udāna na tvaṁ śreṣṭho 'si vyāna eva vaśe tava |
Dann zog sich Udāna für einen Augenblick zurück, als löse er sich in Stille auf, und begann wieder zu wirken. Da sprachen Prāṇa, Apāna, Samāna und Vyāna zu ihm: „Udāna, du bist uns nicht überlegen. Nur Vyāna steht unter deiner Gewalt.“
(ब्राह्मण उवाच