Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment
ब्रह्मणा सम्परित्यक्तो मृत इत्युच्यते नरै: । इस प्रकार जब जीव शरीरका त्याग करता है
brahmaṇā samparityakto mṛta ity ucyate naraiḥ |
Siddha sprach: „Wenn das verkörperte Wesen von Brahman (dem Lebensprinzip) völlig verlassen ist, nennen die Menschen es ‚tot‘. Denn wenn der jīva den Leib verlässt, erscheint er ohne Atem; Wärme, Atmung, Glanz und Bewusstsein bleiben nicht mehr. So wird ein vom Selbst verlassener Körper nach allgemeinem Verständnis ‚tot‘ genannt.“
सिद्ध उवाच
Death is defined not merely as physical stillness but as the departure of the indwelling self/life-principle: when consciousness, warmth, breath, and radiance cease because the jīva is gone, the body is called ‘dead.’
A Siddha instructs by explaining how people recognize death: the body, once the jīva departs, becomes breathless and devoid of heat and awareness, and is therefore designated as a corpse.