कुन्तीनिवर्तनप्रयत्नः तथा वननिवासप्रारम्भः
Attempt to Dissuade Kuntī; Commencement of Forest Residence
अस्यास्तु पाश्वे कनकोत्तमा भा यैषा प्रभा मूर्तिमतीव सौमी । मध्ये स्थिता सा भगिनी द्विजाग्रया- श्रक्रायुधस्याप्रतिमस्य तस्य,विप्रवरो! इनके बगलमें जो ये सुवर्णसे भी उत्तम कान्तिवाली देवी चन्द्रमाकी मूर्तिमती प्रभा-सी विराजमान हो रही हैं और सब स्त्रियोंके बीचमें बैठी हैं, ये अनुपम प्रभावशाली चक्रधारी भगवान् श्रीकृष्णकी बहन सुभद्रा हैं
sañjaya uvāca |
asyāstu pārśve kanakottamābhā yaiṣā prabhā mūrtimatīva saumī |
madhye sthitā sā bhaginī dvijāgryā śakrāyudhasyāpratimasya tasya ||
Sañjaya sprach: „Neben ihr steht eine Frau, deren Glanz schöner ist als Gold—wie sanftes Mondlicht, das leibhaftig geworden ist. Inmitten der Frauen sitzend, o Bester der Brahmanen, ist sie Subhadrā, die Schwester jenes unvergleichlichen Trägers der Scheibe (Śrī Kṛṣṇa), dessen Macht ohnegleichen ist.“
संजय उवाच