Dhṛtarāṣṭra’s Public Request for Consent to Enter the Forest (अनुज्ञा-प्रार्थना)
आज्ञापय किमेतेभ्य: प्रदायं दीयतामिति । तदुपस्थितमेवात्र वचनान्ते ददुस्तदा,धर्मराज युधिष्ठिरकी आज्ञासे हिसाब लगाने और लिखनेवाले बहुतेरे कार्यकर्ता वहाँ निरन्तर उपस्थित रहकर धृतराष्ट्रसे पूछते रहते थे कि बताइये, इन याचकोंको क्या दिया जाय? यहाँ सब सामग्री उपस्थित ही है। धृतराष्ट्र ज्यों ही कहते त्यों ही उतना धन उन याचकोंको वे कर्मचारी दे देते थे
ājñāpaya kim etebhyaḥ pradāyaṃ dīyatām iti | tad upasthitam evātra vacanānte dadus tadā ||
Vaiśampāyana sprach: „Befiehl, welche Gabe diesen hier zu geben ist.“ So fragten sie immer wieder. Und da alles Erforderliche bereits zur Hand war, gaben die Diener, kaum dass sein Wort endete, die Spende unverzüglich in eben diesem Augenblick aus.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dāna as a lived form of dharma: charity should be prompt, orderly, and free from delay or negligence. Ethical giving is shown not only in intention but also in efficient execution—resources are kept ready and gifts are delivered immediately upon instruction.
Attendants repeatedly ask what should be given to those who have come seeking aid. Because the supplies are already prepared, they distribute the gifts instantly as soon as the instruction is spoken, showing a disciplined system of charitable administration.