धृतराष्ट्रोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Instruction on Rājadharma and Bala
स राजन् धर्मशीलेन राज्ञा बीभत्सुना तथा । अनुनीतो महाबाहु: सौहदे स्थापितोडपि च,“राजन! धर्मशील राजा युधिष्ठिर तथा अर्जुनने भी महाबाहु भीमसेनको भलीभाँति समझाकर उनके हृदयमें भी आपके प्रति सौहार्द उत्पन्न कर दिया है
sa rājan dharmaśīlena rājñā bībhatsunā tathā | anunīto mahābāhuḥ sauhade sthāpito 'pi ca ||
Vaiśampāyana sprach: „O König, der mächtigarmige Bhīmasena wurde sanft überredet vom dharmatreuen König Yudhiṣṭhira und ebenso von Bībhatsu (Arjuna). Obgleich zuvor unruhig, wurde er auch in Wohlwollen gefestigt – sein Herz wurde in freundschaftlicher Gesinnung dir gegenüber verankert.“
वैशम्पायन उवाच
Dharma-guided leadership resolves conflict through calm persuasion rather than force; righteous counsel can transform anger into goodwill and restore harmony among allies.
Vaiśampāyana narrates that Bhīma, previously agitated, is pacified and reconciled through the efforts of Yudhiṣṭhira and Arjuna, and is settled into a friendly disposition toward the addressed king.