Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 11 — Maṇḍala-vicāra and Ṣāḍguṇya-prayoga

Circle-of-Kings Analysis and the Six Policies

ततः स विदुरं धीमान्‌ वाक्यमाह युधिष्ठिर: । भीमसेने न कोप॑ं स नृपति: कर्तुमहति,तब बुद्धिमान्‌ युधिष्ठिरने विदुरसे कहा--“चाचाजी! राजा धृतराष्ट्रको भीमसेनपर क्रोध नहीं करना चाहिये

tataḥ sa viduraṃ dhīmān vākyam āha yudhiṣṭhiraḥ | bhīmasene na kopaṃ sa nṛpatiḥ kartum arhati ||

Darauf sprach der weise Yudhiṣṭhira zu Vidura: „Der König soll seinen Zorn nicht gegen Bhīmasena richten.“

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, nominative, singular
विदुरम्Vidura
विदुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, accusative, singular
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, nominative, singular
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, accusative, singular
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह् (ब्रू/अह्—कथने)
FormPerfect, 3rd person, singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, nominative, singular
भीमसेनेin/with regard to Bhīmasena
भीमसेने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, locative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (negation)
कोपम्anger
कोपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोप
FormMasculine, accusative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, nominative, singular
नृपतिःthe king
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, nominative, singular
कर्तुम्to do, to make
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormTumun (infinitive)
अर्हतिought, deserves, is fit
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 3rd person, singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
V
Vidura
B
Bhīmasena
D
Dhṛtarāṣṭra