Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
भरद्वाज बोले--जैसे उत्पन्न हुए मृगका सींग उसके बढ़नेके साथ-साथ बढ़ता रहता है, उसी प्रकार मनुष्यकी तृष्णा सदा बढ़ती ही रहती है, उसकी कोई सीमा नहीं है ।। गौतम उवाच न तलल््लोके द्रव्यमस्ति यल्लोकं प्रतिपूरयेत् । समुद्रकल्प: पुरुषो न कदाचन पूर्यते,गौतमने कहा--संसारमें ऐसा कोई द्रव्य नहीं है, जो मनुष्यकी आशाका पेट भर सके। पुरुषकी आशा समुद्रके समान है, वह कभी भरती ही नहीं
Gautama uvāca: na talloke dravyam asti yal lokaṁ pratipūrayet | samudrakalpaḥ puruṣo na kadācana pūryate ||
Gautama sprach: In dieser Welt gibt es keinen Besitz und keine Substanz, die das Verlangen eines Menschen völlig zu stillen vermöchte. Der Mensch ist wie der Ozean—nie wahrhaft gefüllt; das Begehren wächst grenzenlos weiter.
गौतम उवाच