Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
तेषां लोका हा[पर्यन्ता: सदने ब्रह्मण: स्मृता: । उपस्थिता हृप्सरसो गन्धर्वैश्व जनाधिप
teṣāṃ lokā hā[paryantāḥ sadane brahmaṇaḥ smṛtāḥ | upasthitā hṛpsaraso gandharvaiś ca janādhipa
Bhīṣma sprach: „Man erinnert sich, dass ihre Welten bis zur eigentlichen Wohnstatt Brahmās reichen. Dort, o König der Menschen, standen die Apsaras bereit zum Dienst, und ebenso die Gandharvas.“
भीष्म उवाच