Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्

सा ब्रह्मदण्डकल्पेन तेन मूर्थ्नि हता तदा । कृत्या पपात मेदिन्यां भस्म सा च जगाम ह

sā brahmadaṇḍakalpena tena mūrdhni hatā tadā | kṛtyā papāta medinyāṃ bhasma sā ca jagāma ha ||

Da traf er sie am Haupt mit einer Wucht, die dem Brahma-daṇḍa (dem heiligen Strafstab) glich. Jene bösartige kṛtyā stürzte zu Boden und wurde zu Asche—so wird es überliefert.

साshe/that (woman)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
ब्रह्मदण्डकल्पेनwith (something) like a Brahma-staff
ब्रह्मदण्डकल्पेन:
Karana
TypeAdjective
Rootब्रह्मदण्डकल्प
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तेनby him/with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमूर्धन्
FormMasculine, Locative, Singular
हताstruck/killed
हता:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormPast passive participle (kta), Feminine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
कृत्याthe (female) magical creation/witchcraft-being
कृत्या:
Karta
TypeNoun
Rootकृत्या
FormFeminine, Nominative, Singular
पपातfell
पपात:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
मेदिन्याम्on the ground/earth
मेदिन्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमेदिनी
FormFeminine, Locative, Singular
भस्मto ashes/ash
भस्म:
Karma
TypeNoun
Rootभस्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
साshe/that (one)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जगामwent/became
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

शुन:सख उवाच

शुन:सख (Śunaḥsakha)
ब्रह्मदण्ड (brahmadaṇḍa)
कृत्या (kṛtyā)
मेदिनी (the earth/ground)

Educational Q&A

Harmful, adharma-driven magical aggression (kṛtyā) ultimately fails against legitimate spiritual authority and disciplined righteousness; destructive intent rebounds into destruction, while dharmic power functions as restraint and protection rather than cruelty.

Śunaḥsakha reports that a hostile kṛtyā was struck on the head by him with a force likened to the brahmadaṇḍa; it fell to the ground and was reduced to ashes, marking the neutralization of a magically sent threat.