प्रतिग्रहभेदः — The Distinction between Giving and Accepting
Vṛṣādarbhī–Saptarṣi Dialogue
देवास्तु पितरो नाम निर्मिता ये स्वयम्भुवा । उष्णपा ये महाभागास्तेषां भाग: प्रकल्पित:,“ब्रह्माजीके ही उत्पन्न किये हुए कुछ देवता पितरोंके नामसे प्रसिद्ध हैं। उन महाभाग पितरोंको उष्णप भी कहते हैं। स्वयम्भूने श्राद्धमें उनका भाग निश्चित किया है
devāstu pitaro nāma nirmitā ye svayambhuvā | uṣṇapā ye mahābhāgāsteṣāṃ bhāgaḥ prakalpitaḥ ||
Bhīṣma sprach: „Gewisse göttliche Wesen, hervorgebracht von Svayambhū (dem Selbstgeborenen Schöpfer), sind unter dem Namen ‚Pitṛs‘ (die Ahnen) bekannt. Diese erhabenen Pitṛs heißen auch Uṣṇapā. Für sie hat Svayambhū im śrāddha-Opfer eine bestimmte, eigene Portion festgesetzt—und damit bekräftigt, dass die Ehrung der Ahnen eine im Dharma sanktionierte Pflicht ist.“
भीष्म उवाच
That honoring the Pitṛs through śrāddha is not optional sentiment but a dharmically authorized obligation: the Creator himself has assigned the Pitṛs their rightful share in offerings.
In Bhishma’s instruction on dharma, he identifies a class of beings called the Pitṛs—also termed Uṣṇapā—and explains their divine origin and their formally prescribed portion in śrāddha rites.