Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
ततस्त्रैलेक्यमृषयो व्यचिन्वन्त सुरै: सह । कांक्षन्तो दर्शन बल्लेः सर्वे तद्तमानसा:,तब देवताओंसहित ऋषियोंने तीनों लोकोंमें अग्निकी खोज प्रारम्भ की। उन सबका मन उन्हींमें लगा था और वे--सभी अग्निदेवका दर्शन करना चाहते थे
tatast trailekyam ṛṣayo vyacinvanta suraiḥ saha | kāṅkṣanto darśanaṃ balleḥ sarve tad-tamānasāḥ ||
Dann begannen die Weisen zusammen mit den Göttern, Agni in den drei Welten zu suchen. Ihr Geist war ganz auf dieses Ziel gerichtet, denn alle sehnten sich danach, Agni, den Feuergott, zu schauen.
भीष्म उवाच
Single-minded intent (tad-tamānasāḥ) in a righteous quest is presented as a virtue: sages and gods act in concert, directing mind and effort toward a sacred goal—seeking divine presence (darśana) rather than worldly gain.
Bhishma describes how the sages, accompanied by the gods, begin a search across the three worlds, driven by the desire to obtain the vision of Agni.