तेजकी राशिभूत अग्निदेवका तुम सब लोग शीघ्र अन्वेषण करो। वे तुम्हारी मनोवांछित कामनाको पूर्ण करेंगे ।। एतद्ू वाक्यमुपश्रुत्य ततो देवा महात्मन: । जम्मु: संसिद्धसंकल्पा: पर्येषन्तो विभावसुम्,महात्मा ब्रह्माजीका यह कथन सुनकर सफलमनोरथ हुए देवता अग्निदेवका अन्वेषण करनेके लिये वहाँसे चले गये
etad vākyam upaśrutya tato devā mahātmanaḥ | jagmuḥ saṃsiddha-saṅkalpāḥ paryeṣanto vibhāvasum ||
Bhīṣma sprach: Als die Götter die Worte des Großherzigen vernommen hatten—nun fest in ihrem Entschluss und des Erfolges gewiss—brachen sie von dort auf, um Vibhāvasu (Agni) zu suchen.
भीष्म उवाच
After receiving guidance from a noble authority, one should act promptly and with steady resolve. The verse highlights disciplined follow-through—hearing right counsel is incomplete unless it leads to determined, ethical action.
The gods hear the instruction of a great-souled figure and then depart to search for Vibhāvasu (Agni). Their intention is fixed and their plan is set, so they proceed to carry out the quest.