Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

सर्वे प्रजानां पतय: सर्वे चातितपस्विन: । त्वत्प्रसादादिमं लोक॑ तारयिष्यन्ति साम्प्रतम्‌

sarve prajānāṁ patayaḥ sarve cātitapāsvinaḥ | tvatprasādād imaṁ lokaṁ tārayiṣyanti sāmpratam ||

Vasiṣṭha sprach: „Sie alle werden Herren und Beschützer der Geschöpfe sein, und alle werden überaus strenge Askese üben. Durch deine gnädige Gunst werden sie in dieser Zeit diese Welt erlösen und sie der Gefahr entreißen.“

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रजानाम्of the creatures/subjects
प्रजानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Genitive, Plural
पतयःlords/protectors
पतयः:
Karta
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अतितपस्विनःexceedingly ascetic
अतितपस्विनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतितपस्विन्
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वत्of you/your
त्वत्:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Genitive, Singular
प्रसादात्from (your) grace/favor
प्रसादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Ablative, Singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
लोकम्world
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
तारयिष्यन्तिthey will deliver/save
तारयिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootतॄ
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
साम्प्रतम्now/at present
साम्प्रतम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम्

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
P
prajāḥ (creatures/subjects)
L
loka (the world)

Educational Q&A

Legitimate authority is framed as protective stewardship: true leaders are those who combine governance (being ‘patayaḥ’ of the people) with inner discipline (intense tapas), and their capacity to ‘save the world’ is ultimately grounded in divine grace (tvatprasāda).

Vasiṣṭha describes a group destined to become rulers/progenitors and powerful ascetics; through the favor of a higher power, they will act as deliverers of the world in a time of danger, restoring stability and safeguarding beings.