गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
मनोज्ञं सर्वभूतेभ्य: सर्वतन्त्रं प्रदृश्यत । ईदृशाद् विपुलाल्लोकान्नास्ति लोकस्तथाविध:
manojñaṃ sarvabhūtebhyaḥ sarvatantraṃ pradṛśyata | īdṛśād vipulāl lokān nāsti lokas tathāvidhaḥ ||
Bhīṣma sprach: „Goloka erscheint allen Wesen lieblich. Dort sieht man eine allumfassende Ordnung, in der alles gemeinschaftlich gehalten wird und allen gleicher Zugang zuteilwird. Keine andere Welt ist jenem Reich an Weite und Vorzüglichkeit vergleichbar.“
पितामह उवाच
The verse praises an ideal realm characterized by universal well-being: it is pleasing to all beings, governed by an all-encompassing order, and marked by equal access to its resources—suggesting an ethical vision of harmony, fairness, and shared prosperity.
Bhīṣma, speaking as the revered elder, describes Goloka’s exceptional greatness—its beauty, its inclusive arrangement for all beings, and its unmatched vastness—within his broader instruction on dharma and exemplary worlds.