गोप्रदानविधिः (Gopradāna-vidhi) — Procedure and Praise of Cow-Gifting
कीदृशी दक्षिणा चैव गोप्रदाने विशिष्यते । एतत् तथ्येन भगवन् मम शंसितुमहसि
śakra uvāca |
kīdṛśī dakṣiṇā caiva gopradāne viśiṣyate |
etat tathyenā bhagavan mama śaṃsitum arhasi ||
Śakra sprach: „Welche Art von dakṣiṇā — Ehrengabe oder begleitendes Geschenk — gilt als besonders angemessen, wenn man Kühe verschenkt? O Ehrwürdiger, du sollst mir dies wahrheitsgemäß darlegen.“
शक्र उवाच
The verse frames dāna as not merely an act of giving but one guided by dharma: the donor should know what accompanying dakṣiṇā is ethically and ritually fitting, and seek truthful instruction rather than acting from guesswork or display.
Śakra (Indra) asks a revered authority to explain, truthfully, what kind of dakṣiṇā is especially appropriate when performing gopradāna (the donation of cows), indicating a discussion on proper norms of charitable giving.