Dāna-Śreṣṭhatā: Abhaya, Anugraha, and the Ethics of Honoring the Worthy (दानश्रेष्ठता: अभय-अनुग्रह-विप्रपूजा)
इति श्रीमहा भारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि च्यवनकुशिकसंवादो नाम पञ्चपज्चाशत्तमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi cyavanakuśikasaṃvādo nāma pañcapañcāśattamo 'dhyāyaḥ
So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Anuśāsana Parva — insbesondere im Abschnitt Dāna-dharma — das fünfundfünfzigste Kapitel mit dem Titel „Der Dialog zwischen Cyavana und Kuśika“. Dieses Schlusskolophon rahmt die Lehre als moralische Erkundung von dāna (Großzügigkeit) und ihrer angemessenen ethischen Grundlage.
कुशिक उवाच
The verse is a colophon marking the close of a chapter situated in the Dāna-dharma section, emphasizing that the surrounding discourse should be read as ethical instruction on the duty and principles of giving.
The text signals the conclusion of the chapter titled “Cyavana–Kuśika Dialogue,” identifying its placement within the Anuśāsana Parva and the Dāna-dharma subsection, thereby closing that unit of instruction.