Dāna-Śreṣṭhatā: Abhaya, Anugraha, and the Ethics of Honoring the Worthy (दानश्रेष्ठता: अभय-अनुग्रह-विप्रपूजा)
एवं बुद्धिं समास्थाय दिवसानेकविंशतिम् । सुप्तो5स्मि यदि मां कश्चिद् बोधयेदिति पार्थिव,भूपते! यही विचार मनमें लेकर मैं इक्कीस दिनोंतक एक करवटसे सोता रहा कि कोई मुझे बीचमें आकर जगावे
evaṁ buddhiṁ samāsthāya divasānekaviṁśatim | supto 'smi yadi māṁ kaścid bodhayed iti pārthiva ||
Cyavana sagte: „Mit diesem Entschluss, o König, lag ich einundzwanzig Tage schlafend da und dachte: ‚Wenn nur jemand käme und mich weckte.‘“
च्यवन उवाच
The verse highlights steadfast resolve (buddhi) and disciplined endurance: one holds firmly to an intention and accepts the passage of time without wavering, allowing circumstances (here, being awakened by another) to reveal the next step.
Chyavana addresses a king and recounts that, after forming a specific plan, he remained asleep for twenty-one days, waiting to see whether anyone would come to awaken him—suggesting a deliberate test or a purposeful act of austerity and patience.